Перевод "таблица Менделеева" на английский
Произношение таблица Менделеева
таблица Менделеева – 23 результата перевода
- К сожелению, нет.
Ну если что-нибудь придумаешь - сообщи нам... мы даже назовём открытие в твою честь - ну типа как "Таблица
Так ты что - навсегда стер маме память?
- You're kidding.
- Fraid not. But if you do figure something out, let us know... and we'll name the discovery after you- like they did forJohnny Flyswatter or Doug Reach-Around.
You permanently erased Mom's memory?
Скопировать
Или на атомное число.
Что-то из таблицы Менделеева.
Почему ты так решила?
Or an atomic number.
Something from a periodic table.
Why do you think that?
Скопировать
С какой это планеты?
Нужна таблица Менделеева, если хочешь подать жалобу на парня.
"Да, оффицер, его звали Амал, а потом символ Бора."
What planet is that from?
You need a chart of the elements if you wanna report the guy.
"Yes, officer, his name was Amal and then the symbol for Boron."
Скопировать
Сейчас выставлено увеличение в 150 000 раз.
Это вещество не имеет ничего общего с таблицей Менделеева.
Лейтенант, что это за штука?
We are now at 1 50,000 times normal magnification.
This material doesn't correspond to anything on the periodic table.
Lieutenant, what the hell is that thing?
Скопировать
Это просто кошмар какой то!
Значит,если мы сможем пробиться в науку, то мы сможем добавить что нибудь в таблицу Менделеева.
Я рада, что там не было ничего типа "Звездного пути"
It's like I'm in a nightmare!
So, I guess if we managed to fight our way into science, we, too, could someday have a welcome mat of the periodic table.
I was just relieved there wasn't anything Star Trek.
Скопировать
Мы не повторили науки о Земле.
Я сделала карточки по таблице Менделеева. Нужно их просмотреть.
Ты стопку не видел?
We haven't touched anything from earth sciences.
I made these flash cards for the periodic tables that I wanna go over.
Have you seen those?
Скопировать
- Проверь номера шкафчиков, номера страниц...что она читала?
Не знаю, таблицу Менделеева.
Эту девочку терроризировали, а это преступление.
- Check locker numbers, page numbers... what's she reading?
I don't know, check the periodic table.
That girl was terrorized, and it's criminal harassment.
Скопировать
Ее называют Sesto Elemento С итальянского - шестой элемент.
И в таблице Менделеева, шестой элемент - карбон, который не случайное совпадение, потому что сделана
Карданный вал, подвеска - даже дисковые тормоза : всё сделано из карбона.
It's called the Sesto Elemento, Italian for "sixth element".
And in the periodic table, that sixth element is carbon, which is no coincidence, because this thing is made from little else.
The prop shaft, the suspension - even the wheel rims are all forged from carbon.
Скопировать
Я действительно умная.
Я знаю всю таблицу Менделеева.
Я люблю науку! Хорошо, Таша.
I'm real smart.
I know the whole periodic chart.
I love science!
Скопировать
Когда ты постареешь, твоя кожа обвиснет и татуировки станут неразборчивыми.
Что ж, я, по крайней мере, не вливаю всю таблицу Менделеева в тело моего ребенка.
Видишь?
When you're old, your tattoos will be saggy and illegible.
Well, at least I don't put a corporate chemical cocktail into my child's body.
See?
Скопировать
В школе я чувствовал себя, как будто я пытался сделать научный проект, а Грег пытался выиграть Нобелевскую премию.
Я думал, чтобы сделать что-нибудь с таблицей Менделеева.
мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
At school, I felt like I was trying to do a science project and Greg was trying to win the Nobel Prize.
I was thinking about doing something on the periodic table.
we can chart when each element was discovered and show how it affected society.
Скопировать
Типа, фотографическая память?
Говори таблицу Менделеева.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Photographic memory,huh? Yeah.
Periodic table.Go.
Hydrogen,helium,lithium,beryllium, boron,carbon,nitrogen,oxygen, fluorine,neon,sodium,magnesium,aluminum, silicon,phosphorus,sulfur...
Скопировать
Ты можешь сделать это.
Ты запомнил Таблицу Менделеева.
Я знаю, ты можешь справиться с 50-ю девушками из общества.
You can do this.
You memorized the Periodic Table.
I know you can handle 50 sority girls.
Скопировать
Профессору Бабаеву не терпится показать мне копию самой первой рукописи Менделеева.
Итак, это предварительный набросок Периодической таблицы Менделеева.
Можно разглядеть точную дату 17 февраля 1869 года.
'Professor Babaev is keen to show me a copy 'of Mendeleev's very first manuscript.'
So, this is the first draft of Mendeleev's periodic table.
You can see the date, 17th February 1869.
Скопировать
Когда ты говоришь милая рубашка,
Ты же не имеешь ввиду ту которая с таблицей Менделеева
У меня есть другие по-настоящему милые рубашки.
When you say a nice shirt, though,
You don't mean the one with the periodic table.
I have other really nice shirts.
Скопировать
Есть химикат... борат натрия.
Ну конечно, у меня же таблица Менделеева в кармане.
Звучит гораздо страшнее, чем есть на самом деле.
There's a chemical -- sodium borate.
Okay, let me get Mr. Wizard on speed dial.
No, no, it ain't as weird as it sounds.
Скопировать
Я скучаю по этому.
Ты скучаешь по таблице Менделеева?
На самом деле,да.
And I miss it.
You miss the periodic table?
I do, actually.
Скопировать
Я ничего о науке не знаю.
Тогда начни с таблицы Менделеева.
Церий, Эрбий, Празеодим.
I don't know anything about science.
Okay, so just read from the table of elements.
Cerium, erbium, praseodymium.
Скопировать
Тебе не нравится?
Посмотри на таблицу Менделеева.
Ты полностью закрыла переходные металлы.
Don't you like it?
Look at my periodic table.
You've completely obscured the transition metals.
Скопировать
О, смотри!
Теперь я закрываю таблицу Менделеева.
Наверное, я тоже должна просто уйти, да?
Oh!
Oh, look, now I'm in the way of the periodic table.
Well, perhaps I should just go too, should I?
Скопировать
Это было понятно?
Эй, хочешь протестировать меня по таблице Менделеева?
Озон Калий
Was that clear?
Hey, do you want to go quiz me on the periodic table?
Oxygen potassium.
Скопировать
А это вода, в которой была найдена жертва.
Ты нашла в ней другое ДНК или только набор из таблицы Менделеева?
Но интереснее то, чего в этой воде нет.
And this is the water that the victim was found in.
Did you find any other dna in it, Or is just filled with more "-iums"?
No to both, but what is interesting Is actually what is missing from the water.
Скопировать
- Доброе утро, капитан Джексон.
Это периодическая таблица Менделеева, не так ли?
Верно.
Morning, Captain Jackson.
This is Mendeleev's classification, correct?
It is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов таблица Менделеева?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таблица Менделеева для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение